让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
我们没有带什么到世界上,同样也不能带走什么。耶和华赏赐,耶和华收回;愿上主的圣名受赞颂。阿门。
“阿门。”我们其余人都说,然后让-克洛德、帕桑和我推动他们两个穿着登山靴的脚,一直把他们推下石脊的边缘,随后他们的尸身旋转着静静地滚了下去,掉到了差不多两英里之下的康雄冰川,尸体被摔得支离破碎。我们谁都没去看尸体坠落的过程,而是立刻着手重新打包我们的背包,我看到雷吉把装有她那份照片的信封放进了她里面夹克的口袋里,我则把我的照片放在背包背面的一个安全位置,然后我们找回了破冰斧,开始向着第二台阶艰苦跋涉。我们在蘑菇石的东侧避风面坐了片刻,感觉阳光暖暖的,可是,我们刚一从山脊线下来,开始采用横切攀登方式前往北壁,从数英里垂直冰雪山壁上吹过来的风就越来越大,把我们身上的暖意吹得一点儿不剩。我们不能停下来,否则就会被冻死。
*
在折回第二台阶脚下的山脊线之前,我们没有一个人说话。就算不知道好斗的德国人很快就会从我们后面突然冒出来,也不知道我们是否在步枪的射程范围内,眼前的情形依然十分可怕。
“如果你能带我们爬上那里,杰克,”理查把氧气罩拉下后说,“不是如果,我是说等你带我们登上那里了,就会发现第二台阶的顶端虽然平坦却布满砾石,对我们来说是一个非常完美的防御阵地,即便对只装备卫瑞信号枪的我们也是一样。”
我抬头望着那道陡峭的雪坡,只见雪坡向上延伸到一堆不可能攀登的岩石,而尽头则是一面近乎垂直的岩壁。赶快和理查说说吧,你的喉咙里像是堵了块东西,你呼吸困难,我大脑中残存的那点儿理智坚持着。然后他就会承担起责任,亲自去自由攀登这该死的第二台阶。或者叫让-克洛德去也行。见鬼,杰克・佩里,现在就连雷吉和帕桑都比你善于攀登岩石。我说:“是啊,那上面就是名副其实的阿拉莫[7]。”
“阿拉莫是什么?”J.C.问。对于现在的处境他似乎还挺高兴的。
我又咳嗽起来,于是雷吉三言两语给他简明扼要地介绍了阿拉莫的历史。
“听起来像是一次伟大的战争。”雷吉大致介绍了那场战争的情况,不过没有说出结局,J.C.听后说道:“结局怎么样呢?”
我叹了口气。“墨西哥人侵占了那个地方,并且杀光了所有的保卫者。”我一边咳嗽一边说,“我心中的英雄大卫・克洛科特和他的同伴吉姆・鲍伊也惨遭不幸,鲍伊刀就是这两个人发明的。”
“哦,”让-克洛德说着笑了笑,“那真要谢天谢地了,好在我们要对付的是德国人而不是墨西哥人。”
我把沙克尔顿夹克和鹅绒外套脱下来,摘掉外面几层连指手套,只剩下一层最薄的丝绸分指手套。
我们用冰爪踢进山壁,一起攀向这道雪坡上我们所能到达的最高处,前方就是岩石散布的第二台阶脚下。这道石崖看上去有大约有90英尺高,北面绝对无法攀登,不过中间偏左一些的岩石上有一道裂缝,确切地说应该是节理。在那道狭窄裂缝和90英尺高山壁的脚下,J.C.、理查、雷吉和我都忙着搜索一条可以攀登的路线。我把我那个用克罗克斯眼镜玻璃制成的护目镜向上推,以便能看得清楚些。