主题变奏(20)

让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.

「不再着急了。可能变成了渴望。是的,『渴望』这个词很准确。但不是过分的渴求。」

「『渴望』是个合适的词。我也很渴望。我还要加上『渴求』这个词。谁知道呢?——你可能还有其他天生的才能。」

她没怎么笑。「如果没有的话,伍德罗,我肯定你可以教我。我很想学。渴望学。」

「我们回城吧。去我家,还是学校?」

「都行,伍德罗。但你看到那片林子了吗?它已经很近了。」

他们快到城里的时候,天几乎已经黑了;他们慢悠悠地往回走。路过建在原来哈勃家那块地上的马克哈姆家时,伍德罗·威尔逊·史密斯说:「多拉宝贝——」

「什么事,我的丈夫?」

「你想举行一个公开的结婚仪式吗?」

「如果你想要的话,伍德罗。我觉得自己已经结婚了。我完婚了。」

「你当然结婚了。你会不会和一个年轻些的男人逃跑?」

「这是一个反诘句吗?现在不会,永远也不会。」

「这个年轻男人是一个移民,会跟着飞船最后一批或者是倒数第几批货物来到这里。他的身高和我差不多,但是他长着一头黑发,肤色也比我的深。说不出他确切的年纪,但看起来他的年纪是我的一半。他的胡子刮得很干净。他的朋友们叫他『比尔』,或者『伍迪』。布里奇斯船长说比尔非常喜欢学校里的年轻女教师,非常渴望能认识你。」

她好像在认真地思索,「如果我闭着眼睛亲吻他的话,你觉得我能认出他来吗?」

「有这种可能,多拉宝贝。我几乎可以肯定。但我觉得其他人不一定能认出他来。我希望他们认不出来。」

「伍德罗,我不知道你的计划。但如果我真的能认出这个『比尔』的话,我能不能让他相信我就是那个女教师?就是你那首歌里唱的那个?兰吉·里尔?」

「我想你可以说服他,我最亲爱的。好吧,『吉比叔叔』又回来了,只是暂时的。欧内斯特·吉布森还需要三到四天的时间来结束在这里的事务,然后他会和这里的人告别——包括他收养的侄女,那个老处女、女教师多拉·布莱顿。两天后,这个比尔·史密斯会跟着飞船最后一批或者倒数第几批货物来到这里。你最好整理好行李,做好离开的准备,因为比尔会在第二天路过你的学校,或者是第三天,就在拂晓前,去新匹兹堡。」

「新匹兹堡。我准备好了。」

「但我们待在那里的时间不会超过一天或者两天。我们要经过塞浦瑞什;然后到地平线的另一端。我们还要对付『无望关』,亲爱的。你愿意吗?」

「你去哪里,我就去哪里。」

「你愿意吗?除了我,没有其他人能和你说话。直到你自己生养一个孩子,并教会他——或她——说话。没有邻居。只有罗普和地龙,鬼知道还有其他什么东西。但就是没有邻居。」

「那么我会做饭,帮你种庄稼——还有生儿育女。等我有了三个孩子以后,我会开一所『史密斯女士小学』。我们是不是应该叫它『兰吉·里尔小学』。」

「我觉得对于小捣蛋鬼来说,还是后面这个名字好一些。我的孩子总是不安分,多拉。你在教学的时候手里要拿着一根大棒。」