让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
“我们已经在城里最糟的地方了。”比克斯说,“要去的,就只隔着几条街。”
他们点的食物送了上来,不是很好吃,但还能填肚子。凯特琳边吃着意面,边想着事情。忽然,她说:“妖怪怎么会和这些搭界的?”
男人从他们的饭菜上抬起头来。
“妖怪在我的单子上,”她说,“为什么?现在我们知道独眼杰克在上边是讲得通的。‘鲍勃’也一样。如果我们对那地址做的猜测没错,单子上写了它也有道理。但妖怪呢?”
“他不可能是独眼杰克的伙伴,”比克斯说,“布克曼还在监狱里,对吧?还得接着再坐十年的牢。”
“这是我们从网上得到的信息,”乔什说,“比格森又证实了这事。我没有看到任何他被释放的文章。还有,我们甚至不知道他是不是还活着。就像比格森说的,他也可能死在监狱里了。”
“我们可别忘了,”比克斯说,“你说过独眼杰克和他的朋友都三十来岁。布克曼现在应该有六十多岁了。”
“那妖怪——我觉得在梦里朝他开了枪的布克曼——显得年轻,”凯特琳说,“比他以前的样子还要年轻。”
“小妖怪,”比克斯说,“或许布克曼有个儿子。”
“他有儿子的话,我还没发现,”乔什说,“在我们知晓布克曼其人后,我搜索了和这个名字相关的信息,除了我们已经看到的旧新闻,网上没有布克曼别的什么东西。”
“他当年的废车场,现在归谁所有?”比克斯问,“紧挨着垃圾场的那所。”
“我找过那废车场。我想它不在那里了。垃圾场还在,但当地黄页上没有一家废车场是在那垃圾场近旁的。”
“我在仓库开枪杀了的那家伙,不会是布克曼。”凯特琳说。
“凯特琳,”乔什说,“请你别说那个了,好吗?”
“好吧,随便。仓库里的遇害者吗?我不觉得他和布克曼有关。”
“怎么会没关系?”
“没有相似之处。”她知道,男人们想到警方画像上的那人了。而凯特琳正在回忆起从梦中浮现出的那张脸。脸带着弹孔,紧贴着水泥地。“布克曼是我见过最丑的人之一。丑得独一无二,丑得特性鲜明。仓库里那死了的家伙看起来太……普通了。他外表很平常。很难让我相信达瑞尔·布克曼会是那家伙的父亲。我就是看不出来。”
这顿饭他们差不多吃完了。对凯特琳来说,真有些如释重负之感。饭是一定要吃的,却没料到吃的东西这么糟。
乔什看了看手表。“十点十分,”他宣布。“亲爱的,如果你是对的,当铺,或者,不管那地方现在搞的什么营生,应该已经开门了。”
“我们回那里去。”比克斯说。
乔什点点头,看起来很果敢,凯特琳想……当然比她感觉得到的更果敢。
汉莎克给珍妮·斯蒂沃发了两条信息。“突击队”酒吧的玛莎建议她先找珍妮。汉莎克也给其他几个员工发了信息,她还设法和凯瑟琳·萨瑟恩的三个同事谈过了。他们都喜欢凯瑟琳——实际上,很喜欢——但没人了解她的详细情况。没人知道她住在哪里,也没人知道她工作范围以外的朋友。但他们每个人都建议汉莎克去找珍妮·斯蒂沃。于是,她一边继续给“突击队”酒吧其他的员工打电话,希望其中某人知道的萨瑟恩的事情比她到目前为止通过电话联系掌握的更多,一边直接去往珍妮·斯蒂沃的家庭住址,要找她谈一谈。