让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
“负责动力设备的哈利·比格斯或许能行,”格列格考虑了一会说,“如果他有维修设备的话。”
“那就交给他吧。一旦我们把所有导弹从弹射器发射出去。除了雷达和电脑外,你可以拆用任何东西。还有多少导弹?”
“二十三枚。已经没有钢铁了。”
“那就二十三枚吧,不管是输还是赢。马上准备装运,最好今天就能发射。”
“已经准备就绪了。装运好后马上就能发射。”
“很好。还有一件事——我们不知道我们上空是否有联合国战舰,也许不止一艘。我没敢用雷达探测,担心暴露位置。但是我们必须进行空中监测。你能找到志愿者肉眼监测吗?”
勒诺大声说:“我愿意!”
“亲爱的,谢谢,你被录用了。”
“我们会找到志愿者的,”格列格说,“不需要让女人干。”
“格列格,让她帮你吧,这是每个人的责任。”我接着解释我想要他们做的事:昂德兰海现在处于月球的阴影面,太阳已经下山,月球分成阳光之下和阳光之外两个部分,这条看不见的分界线渐渐向我们延伸过来,划出一道清晰的轨迹。来回飞行的飞船如果是从东向西飞,就会蓦地进入我们的视野;如果是从西向东飞,就会突然一下,从我们的视野中骤然消失。只要能发现飞行中的飞船,就能根据它在地平线尽头的运行轨迹,预测出该轨迹伸向天空深处的某一个点。如果肉眼检测队能确定这两点,以星座定位,确定一个点的绝对方位,再由此计算出另一点的相对位置,并以秒为单位计算出经过我们领空的大约时间,“小迈克”就能够测出其大致轨道。一艘飞船,只要来回两次,“小迈克”就能获得它的运行周期和大致轨道。那样的话我们就清楚什么时候使用雷达和无线电装置及弹射器是否安全。我不想为根本打不到的联合国飞船浪费弹药,我们需要雷达测定发射方位。
也许我过分小心了。但我只能假定:能使我们和月球免于失败的东西只剩下这里的弹射器、雷达,还有这些导弹。我们命悬一线,前途未卜。我们不得不在这个他们料想不到并永远找不到的地方不断地给地球以重创,以显示我们的导弹库存充足。
不管是当时还是现在,大多数月球人对天文学一无所知。我们是洞穴居住者,只在必要时才到表面上去。但我们很幸运,在格列格手下中有一位业余天文学家,曾在理查生天文台工作过。我任命他负责教肉眼监测队员辨别星座。
这些工作都落实以后,我再回过头研究斯图刚才提出的建议。
“斯图,我们为什么不能轰炸中国?”
“我一直在等张博士的答复。在联系中断前不久我曾接收到一条他的消息。”
“老天,你为什么不告诉我?”
“我也想告诉你。但你把自己锁在房间里,忙着你的轨道问题,我想还是不打扰你为好。一般情况下,消息是我在巴黎的代理处通过月球之家公司转交给我的。下面是译文:‘达尔文公司销售代表’——就是张博士——‘通知我们说你们的货船’——这都是密语。他指的是我们的袭击——由于装货不当而被严重毁坏。除非能够弥补他们的损失,否则关于签订长期和约的谈判将被中止。”